23:20 

Филек
Just don't do it!

Download Alfredo de Angelis Pobre flor for free from pleer.com

Саше очень нравится этот танго-вальс. Пишет мне:
- Блин. перевод текстов некоторых композиций не хочешь знать ты. Нашёл я тот танго-вальс, который мне так нравится - "Pobre flor" он называется.

POBRE FLOR
La flor de* mi ilusion
la mato el frio de un invierno
cruel de ingratitud y dolor,
?pobre flor!
Hoy es sepulcro y paz
de mis ansias de pasion.

?Porque no vuelve mas,
lo que ame con frenesi?
?Ay que se han hecho los besos,
que con embeleso,
me distes (sic) a mi!

Todo lo cubrio el olvido,
con su manto triste para no volver.
Siendo mi ilusion primera
solitaria tumba de mi ultimo amor;
juramento vano de una boca ardiente
con ponzona, y maldicion;
pero el recuerdo grabado.

Como una mortaja eterna
sobre el alma mia triste la cubrio
y por eso entre tinieblas
voy meditabundo vagando al azar,
con tu nombre escrito
como una sentencia
de no poderte olvidar
el corazon que te amo.

БЕДНЫЙ ЦВЕТОК

Цветок моей мечты…
завял в страданьях ты
средь холода зимы
мой цветок
С тобой покой обрел
пыл страсти навсегда

И не вернешься ты
кого я так любил…
что же наделали те поцелуи,
что мне дарила
ты!

Все забвением покрыла
смерть под мантией своей
Чувствует твоя могила
всю печаль любви моей
клятвы бренны, поцелуи
унесет измены яд,
но в памяти ты - навсегда…

Будто саван над душою
расстилается туман
меж могилами хожу я
от воспоминаний пьян
твое имя на граните
и на сердце
навсегда
сердце, любившим тебя.

- Кошмар... И так задорненько они это поют, блин
- О, это танго. Западло есть всегда. Песня если нравится, напеваешь ее...например, когда танцуешь. Тянешь тихонечко. А потом может оказывается, что ты напевал там себе под нос: ты умерла, ты умерла и твоя могила холодна. =_=
- а ты так весёленько отплясываешь под это...

@темы: хаха, танго

URL
Комментарии
2015-01-30 в 08:26 

tushkanchik
Я незаметно на дереве в листьях наполняю жизнь свою смыслом. ©
Вот эта особенность меня тоже вечно восхищает: так жизнерадостно петь о том, как все ужасно. Это именно в латиноамериканской музыке так, интересно? По крайней мере, именно там я вечно на такое натыкаюсь. И в песнях на кечуа: вот тут мы весело поем, как нам больно, а тут веселимся перед концом света, пока все не померли.

2015-01-30 в 17:54 

Филек
Just don't do it!
tushkanchik, пожалуй да, у латиносов на это традиции заточенны, тож же день мертвых. Меня это вводит в состояние недоуменной эйфории, вроде логики не нарушают, но как-то это...
А можешь какую-нибудь песню положить для примера? На кечуа. Это у них там такое прищелкивание языком в словах?

URL
2015-01-30 в 18:46 

tushkanchik
Я незаметно на дереве в листьях наполняю жизнь свою смыслом. ©
Филек, да, какое-то совсем другое восприятие как будто.

Я не знаю насчет прищелкиваний, честно говоря... ) Вроде бы нет.
Вот допустим песня праболь. У тебя есть возможность из вконтакта слушать? У нее несколько версий есть, но вот эта какая-то жизнерадостная до безобразия. Я была уверена, что там все поют и пляшут по тексту, а у них тоска во все поля.

   

Хламоскопия

главная